Service Informationen gestern - heute - morgen: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
(Ergänzung engl. Intro) |
||
(4 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
1990, pp. 87 – 90 (#3) | 1990, pp. 87 – 90 (#3) | ||
{{Intro|Situation: Der Umfang an Veröffentlichungen von Service Informationen nimmt immer mehr zu:<br> | |||
* gestern: ca. 3000 Seiten | |||
* heute: ca. 6000 Seiten | |||
* morgen: ca. 9000 Seiten | |||
Hinzu kommt eine Zunahme der verwendeten Sprachen von ehemals 9 Sprachen auf ca. 14-16 Sprachen. Zusätzlich verschärft wird die Situation durch | |||
* Ausbildungsdefizite | |||
* Zunahme der Schwierigkeit von mechanischen und besonders von elektrisch/elektronischen Systemen | |||
* neue und schwierige Märkte | |||
Schlußfolgerungen: Die Information muß aufbereitet und zugänglicher werden, damit sie überschaubar und verständlich bleibt, schnell und situationsbezogen gefunden werden kann.<br> | |||
Außerdem ist für Problemfälle direkte Hilfestellung durch Kundendienst erforderlich.<br> | |||
Realisierung:<br> | |||
Zukunftsgestaltung mit 4 Schwerpunkten: | |||
# Service Literatur in Werkstatt PC bereitstellen | |||
# Diagnosekonzept erweitern und an Werkstatt PC anbinden | |||
# Problemfälle über zentrale Auskunftei registrieren, analysieren und lösen | |||
# Alle vorhandenen und geplanten Informations- und Diagnosesysteme in eine umfassendes Service Informations- und Dokumentationssystem (SCDS) integrieren. | |||
}} | |||
{{English|Situation: The volume of service information publications is ever increasing. | |||
* Yesterday: approx. 3.000 pages | |||
* today: approx. 6.000 pages | |||
* tomorrow: approx. 9.000 pages | |||
Also increasing is the number of languages which must be published, from formerly 9 to soon 14 to 16. In addition, the situation escalates due to | |||
* Training dificiencies | |||
* Increasing intricacy of electrical/electronic systems | |||
* new and difficult markets | |||
Conclusions: The information must be compiled in order to stay clearly arranged, made more easily accessible and understandable for quick and situation-related access. Furthermore it is necessary to provide direct assistance to critical cases through the Service Department.<br> | |||
Realization: Future development with 4 focal points: | |||
# Providing Service Literature access through workshop PC. | |||
# Extension of diagnostic conseption and connection to workshop PC. | |||
# Registration, analysis and solution of critical cases in a central information center. | |||
# Integration of all available and planned information and diagnostics systems into a comprehensive Service Communication and Documentation System (SCDS). | |||
}} | |||
==Zitat== | ==Zitat== | ||
[[ | [[Burkart, W.]]: Service Informationen gestern - heute - morgen. Verkehrsunfall und Fahrzeugtechnik 28 (1990), pp. 87 – 90 (#3) | ||
==Inhaltsangabe== | ==Inhaltsangabe== | ||
==Weitere Beiträge zum Thema im VuF== | ==Weitere Beiträge zum Thema im VuF== | ||
* 1988 #4 [[Entwicklung der Service Diagnose, von der Prüflampe zum Tech 1]] | |||
* 1990 #6 [[Expertensysteme für Diagnose, ein wesentliches Element für die Zukunftsbewältigung]] | |||
==Weitere Infos zum Thema== | ==Weitere Infos zum Thema== | ||
[[Kategorie:Technische Dokumentation]] | [[Kategorie:Technische Dokumentation]] |
Aktuelle Version vom 5. März 2018, 22:41 Uhr
1990, pp. 87 – 90 (#3)
Situation: Der Umfang an Veröffentlichungen von Service Informationen nimmt immer mehr zu:
- gestern: ca. 3000 Seiten
- heute: ca. 6000 Seiten
- morgen: ca. 9000 Seiten
Hinzu kommt eine Zunahme der verwendeten Sprachen von ehemals 9 Sprachen auf ca. 14-16 Sprachen. Zusätzlich verschärft wird die Situation durch
- Ausbildungsdefizite
- Zunahme der Schwierigkeit von mechanischen und besonders von elektrisch/elektronischen Systemen
- neue und schwierige Märkte
Schlußfolgerungen: Die Information muß aufbereitet und zugänglicher werden, damit sie überschaubar und verständlich bleibt, schnell und situationsbezogen gefunden werden kann.
Außerdem ist für Problemfälle direkte Hilfestellung durch Kundendienst erforderlich.
Realisierung:
Zukunftsgestaltung mit 4 Schwerpunkten:
- Service Literatur in Werkstatt PC bereitstellen
- Diagnosekonzept erweitern und an Werkstatt PC anbinden
- Problemfälle über zentrale Auskunftei registrieren, analysieren und lösen
- Alle vorhandenen und geplanten Informations- und Diagnosesysteme in eine umfassendes Service Informations- und Dokumentationssystem (SCDS) integrieren.
Situation: The volume of service information publications is ever increasing.
- Yesterday: approx. 3.000 pages
- today: approx. 6.000 pages
- tomorrow: approx. 9.000 pages
Also increasing is the number of languages which must be published, from formerly 9 to soon 14 to 16. In addition, the situation escalates due to
- Training dificiencies
- Increasing intricacy of electrical/electronic systems
- new and difficult markets
Conclusions: The information must be compiled in order to stay clearly arranged, made more easily accessible and understandable for quick and situation-related access. Furthermore it is necessary to provide direct assistance to critical cases through the Service Department.
Realization: Future development with 4 focal points:
- Providing Service Literature access through workshop PC.
- Extension of diagnostic conseption and connection to workshop PC.
- Registration, analysis and solution of critical cases in a central information center.
- Integration of all available and planned information and diagnostics systems into a comprehensive Service Communication and Documentation System (SCDS).
Zitat
Burkart, W.: Service Informationen gestern - heute - morgen. Verkehrsunfall und Fahrzeugtechnik 28 (1990), pp. 87 – 90 (#3)
Inhaltsangabe
Weitere Beiträge zum Thema im VuF
- 1988 #4 Entwicklung der Service Diagnose, von der Prüflampe zum Tech 1
- 1990 #6 Expertensysteme für Diagnose, ein wesentliches Element für die Zukunftsbewältigung